Blog over vertaling, cultuur en zaken
Uw partner voor vlot vertaalwerk
Vertalen van PDF-documenten: verschillende bestandtypes onderscheiden
Wilt u een PDF vertalen? Ons professioneel vertaalbureau is gespecialiseerd in het vertalen van verschillende documenttypes. Lees verder voor meer informatie over het vertalen van PDF-documenten.
Hoe BeTranslated u kan helpen de Amerikaanse markt te veroveren
Ons vertaalbureau staat tot uw beschikking om u te helpen door te breken naar de Amerikaanse markt. Met een professionele vertaling naar het Amerikaans-Engels bereikt u meer potentiële klanten.
Vertaalsoftware riskeren, of toch maar beter een professionele vertaler?
Kunt u vertaalrobots gebruiken voor de vertaling van uw teksten, of is het toch beter om een professioneel vertaalbureau in te schakelen?
De meest gebruikte talen wereldwijd?
Als West-Europeanen denken we al snel dat de meest gebruikte talen wereldwijd misschien het Engels of Spaans zijn, maar is dat ook zo? Wist je dat er meer dan 7000 gekende talen zijn, ook al spreekt de grote meerderheid van alle mensen wereldwijd wellicht een van de...
De voordelen van meertaligheid voor bedrijven
Engels als extra taal volstaat, of toch niet? Kennis van andere talen is cruciaal voor bedrijven die internationaal actief zijn. We denken dat de voordelen van meertaligheid binnen bedrijven enorm zijn. Correct, met een goede kennis van het Engels komt men vaak al een...
De verschillende types van aanbieders van vertaaldiensten
U wil een document laten vertalen. Hoe begint u er aan? Er zijn tal van mogelijkheden. Hieronder vindt u een handig overzichtje van de verschillende type aanbieders van vertaaldiensten. Hopelijk kan het u helpen bij de keuze van wie uw vertaalwerk zal mogen uitvoeren....
De onschatbare waarde van een websitevertaling
Met een websitevertaling in meerdere talen kunt u bestaande en potentiële klanten beter bereiken. Ze zullen u eerder beschouwen als betrouwbare partner.
Waarom geld uitgeven aan vertaalwerk, kunnen we toch zelf ook even snel regelen?
Het klopt dat elke organisatie medewerkers heeft die andere talen kennen en hoe vaak horen we niet spreken over die vertaalsoftware die steeds beter zou worden? Dus, waarom dan nog geld besteden aan een vertaalbureau? De eerste goede reden om dit toch te doen is de...