vertaling nederlands engels

Het gaat goed met uw onderneming op de Nederlandse markt en nu wilt u graag uw activiteiten uitbreiden naar het buitenland. De Verenigde Staten is één van de sterkste economieën ter wereld en BeTranslated kan u helpen deze markt te veroveren.

De internationalisering van uw bedrijf is de volgende stap naar uitbreiding en ons vertaalbureau staat tot uw beschikking om u te helpen door te breken naar de Amerikaanse markt. Met een professionele vertaling van uw teksten en website naar het Amerikaans-Engels bereikt u meer potentiële klanten.

De voorbereiding: het land leren kennen

U bent er klaar voor! Uw bedrijf is succesvol, uw website trekt vele bezoekers en om te kijken of uw producten ook een kans hebben op de Amerikaanse markt, plant u een eerste reis naar Amerika om het land beter te kennen. Uw vlucht naar New York of Los Angeles is geboekt en de binnenlandse reizen naar verschillende cruciale punten van het land zijn georganiseerd, maar heeft u aan uw ESTA-aanvraag gedacht? Het Electronic System for Travel Authorization is een onontbeerlijk document dat vereist is voor iedere toeristische of niet betaalde zakenreis naar de Verenigde Staten. Eenvoudig en snel beschikbaar, zal het ESTA-document u de deuren van Amerika helpen openen.

Onze vertalers: gespecialiseerd in Amerikaans-Engelse vertalingen

De Amerikaanse economie is ruim 23 keer zo groot als die van Nederland en is het derde land ter wereld wat betreft het aantal inwoners. Met een zeer laag werkloosheidspercentage (3,5%) en een volle groei sinds de heropleving van 2015, blijven de Verenigde Staten één van de sterkste wereldeconomieën. De Verenigde Staten zijn één van de grootste handelsnaties ter wereld en exporteren en importeren meer goederen en diensten dan vrijwel elk ander land. Daarom zijn de Verenigde Staten een belangrijke economische partner voor veel Nederlandse bedrijven.

De professionele vertaling van uw documenten, brochures, teksten, catalogussen, flyers of website van het Nederlands naar het Engels maakt over het algemeen het verschil. Veel Nederlands spreken goed Engels maar dit is niet hetzelfde als naar het Engels vertalen. Ook automatische vertaalsystemen zullen niet in staat zijn het type Engels te onderscheiden.

BeTranslated helpt u bij uw internationale start

Om uw publiek te bereiken is het van belang om de lokale taaldiversiteit te respecteren. Zo zijn er veel verschillen tussen het Spaans uit Spanje en het Spaans uit Zuid-Amerika m.b.t. terminologie, spelling, grammatica, etc. Zo ook is het Brits-Engels anders dan Amerikaans-Engels en bepaalde Brits-Engelse woorden zullen niet altijd begrepen worden door Amerikaanse lezers. Het is dus erg belangrijk voor uw geloofwaardigheid om deze verschillen te respecteren.

Alleen een professionele vertaler, die in de Verenigde Staten gewerkt heeft en er een stevige ervaring heeft opgebouwd, zal uw inhoud juist kunnen formuleren in de taal van uw toekomstige Amerikaanse klanten, altijd met behoud van de essentie van uw boodschap.

BeTranslated werkt alleen met ervaren professionele vertalers. Al onze vertalers zijn gespecialiseerd in verschillende vakgebieden en hebben jarenlange professionele ervaring. Neem contact met ons op om uw teksten te vertalen naar het Amerikaans-Engels, en u zo te helpen bij de uitbreiding van uw activiteiten naar Verenigde Staten. Onze projectmanager zal zo snel mogelijk contact met u opnemen en u vrijblijvend een offerte sturen.