Marketingvertalingen
De juiste stijl voor uw marketingteksten
BeTranslated helpt diverse internationale bedrijven met de lokalisatie van marketingteksten. We vertalen presentaties, persberichten, catalogussen, marktonderzoek, enquêtes, productpresentaties, websites, multimediapresentaties, reclame- en promotiemateriaal, productverpakkingen, perskits, brochures en flyers, gidsen voor musea en tentoonstellingen, reisgidsen, reis- en toeristische websites en meer.
Een groter publiek met vertaalde marketingteksten
De inzet van marketing is om meer potentiële klanten te bereiken en hen te overtuigen van de kwaliteit van uw producten of diensten. Steeds meer bedrijven ontdekken dat ze een veel groter publiek bereiken door hun marketingcontent te laten vertalen.
Met teksten in de moedertaal van uw publiek versterkt u de reputatie van uw merk en groeit de interesse van uw doelgroep. Tegelijkertijd groeit ook het vertrouwen in uw bedrijf, zodat de consument sneller overgaat tot aankopen. Maar pas op voor kwalitatief slechte vertalingen; om uw boodschap goed over te laten komen, moet deze geraffineerd worden aangepast en rekening worden gehouden met de cultuur van uw doelgroep.
Het ligt dus voor de hand om voor een goed resultaat een beroep te doen op een professional die gespecialiseerd is in marketing vertalen. De ervaren taalspecialisten van BeTranslated zorgen voor een accurate en aantrekkelijke vertaling van uw marketingmateriaal, die is afgestemd op de cultuur van uw doelgroep.
Marketingvertaling: een specialisme op zich
Een vertaler die gespecialiseerd is in marketing moet, met de doelgroep in het achterhoofd, teksten vaak volledig herschrijven. Zo zou een tekst die in Nederland goed werkt, wel eens te direct kunnen worden gevonden in het Verenigd Koninkrijk.
De vertaler moet de tekst aanpassen, en daarbij rekening houden met de specifieke regionale en culturele aspecten van de doelgroep. Onze ervaren vertalers zijn goed bekend met de beide culturen, zodat ze probleemloos de juiste wijzigingen maken zonder de originele boodschap uit het oog te verliezen.
Dit type vertaalwerk vergt een grondige kennis van de nuances van de brontaal. Om een woordspeling goed te vertalen en daar een leuke draai aan te geven, moet u deze uiteraard eerst hebben begrepen! Marketingvertaling is echt creatief werk, dat veelal wordt gedaan door copywriters. Deze kan u bij ons in elke taal vinden. Contacteer ons voor meer info!
Voor de vertaling van uw marketing- en verkoopteksten schakelen we vertalers in die de commerciële stijl van uw documenten goed naar de doeltaal kunnen omzetten. U kunt bij BeTranslated terecht voor:
Advertenties, promoties en competities
Presentaties en ondernemingsplannen
Brochures en catalogussen
Mailings
Speciale aanbiedingen
Analyses en rapportages
Marktonderzoek
MEEST POPULAIRE TALEN
Ons vertaalbureau is gespecialiseerd in vertalingen van en naar het Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans en Spaans, maar u kunt bij ons ook terecht voor Portugees, Oost-Europese talen (Bulgaars, Hongaars, Lets, Pools, Russisch, Roemeens, Slowaaks en Tsjechisch), Scandinavische talen (Deens, Fins, Noors en Zweeds) en Aziatische talen (vereenvoudigd/traditioneel Chinees, Koreaans, Japans, Maleisisch, Indonesisch, Vietnamees en Thai). Verder vertalen we van en naar talen met een niet-Latijns alfabet, zoals het Arabisch, Grieks, Hebreeuws en Armeens.
Vul voor een kosteloze offerte ons contactformulier in of stuur een e-mail.